Début de l'ouvrage Texte précédent Texte suivant Fin de l'ouvrage Drapeau Page d'aide Retour. Flag Help frame Return. Bandera Página de ayuda Vuelta.
Flagge Hilfeseite Rückkehr. Flag Hjælp side Tilbage. Bandiera Guida Torna.

@

Page

Réfer. : AL1904I
Auteur : Vincelas Lavinius de Moravie.
Titre : Traité du ciel terrestre.
S/titre : B.d.Ph.C.T-IV.

Editeur : André Charles Cailleau.
Date éd. : 1754 .


@

566 Traite
pict
TRAITE' DU CIEL TERRESTRE
DE VINCELAS LAVINIUS DE MORAVIE.
I l y a un seul Esprit corporel, que la Nature a premièrement créé, qui est commun & caché, & qui est le Baume précieux
de la vie, qui conserve ce qui est pur &
bon, & détruit ce qui est impur & mauvais.
Cet Esprit est la fin & le commencement
de toute Créature, triple en substance; car
il est fait de Sel, de Souffre & de Mercure,
ou d'Eau pure, qui d'en haut coagule, unit,
assemble & arrose tous les bas lieux, par un
sec onctueux & humide.
Il est propre & disposé à recevoir quelque forme & figure que ce soit; il n'y a que
l'Art, qui, par l'aide & par l'entremise de
la Nature, le rende visible à nos yeux. Il
cèle & cache dans son ventre, une force &
une vertu infinie: car c'est une chose qui est
pleine & remplie des propriétés du Ciel &
de la Terre. Elle est Hermaphrodite, &
elle donne l'accroissement à toutes choses,
se mêlant indifféremment avec elles; parce
qu'elle tient renfermée en soi, toutes les
semences du Globe Ethéré. Car elle est
pleine d'un feu subtil & puissant, & en descendant
du Ciel, elle influe & imprime sa
force sur les Corps de la terre, & son ventre
qui est poreux est tout plein d'ardeur, &

@

du Ciel terrestre 567
il est le père de toutes choses. Alors ce ventre
se remplit d'un autre Feu vaporeux, &
sans cesse il reçoit son aliment de l'humeur
radical, qui, dans ce vaste corps, se revêt
du corps de l'Eau minérale, ce qu'il fait par
la concoction de son Feu chaud.
Cette Eau, qui peut être coagulée, & qui engendre toutes choses, devient une terre
pure, qui, par une forte union, tient la
vertu des plus hauts Cieux renfermée en soi;
& parce que dans cette même terre, elle
est unie & conjointe avec le Ciel, c'est pour
cela que je lui donne ce beau nom: le Ciel
Terrestre.
De même qu'au commencement, la première Nature se servit de la séparation,
pour orner & arranger la masse, qui était
en désordre & en confusion: Ainsi l'Art,
qui aime la perfection, doit imiter la Nature.
La Nature ôte l'excrément substantiel,
ou par un limon terrestre qu'elle convertit
en Eau, ou par adustion. L'Art se sert de
lotion & de digestion, soit par l'Eau, soit
par le Feu, & sépare l'ordure & l'impureté,
en purifiant & nettoyant l'âme de tout vice.
Celui donc qui sait la manière de se servir
de l'Eau & du Feu, sait le véritable chemin
qui le conduit aux plus hauts secrets de la
Nature.
L'Eau, ce grand Corps, cette première créature de Dieu, fut remplie d'Esprit dès
le commencement, ayant toutes sortes de
formes en semence; & en vivifiant par le

@

568 Traite
mouvement, elle anime tout, & elle produit
toutes choses dans la lumière du Ciel & de
la Terre. L'Eau est la nourrice de tout ce qui
vit dans ces deux lieux: dans la Terre, c'est
une vapeur; dans les Cieux, c'est proprement
un Feu, triple en sa substance & première
matière; parce que de trois, & en
trois, tous les corps procèdent, & s'éloignent
de la Nature: elle contient un Baume,
qui a pour son père le Soleil & pour sa
mère la Lune. Par l'Air, elle germe dans les
lieux bas, & elle cherche les lieux hauts,
et fort élevés; la Terre la nourrit dans son
ventre chaud, & elle est la cause de toute la
perfection.
Le grand Dieu, qui donne la vie à tout, a établi deux remèdes pour les Esprits &
pour les Corps, c'est-à-dire, deux choses qui
les nettoient & les purifient de leurs impuretés,
& c'est la cause pourquoi la corruption
dispose & tend à une nouvelle vie. Les
Métaux ont ces deux choses en eux; & ces
deux choses sont causes de la réparation, &
elles participent de la Terre & du Ciel, afin
qu'elles unissent & lient ensemble les deux
autres extrémités. C'est pourquoi ces deux
choses sont descendues du Ciel en Terre; &
ensuite elles retournent au Ciel, afin qu'elles
fassent paraître leur puissance dans la terre.
De même que le Soleil dissipe les nuages, &
illumine la terre, ainsi cet Esprit étant préparé
de cette sorte, & séparé de ses nuages,
il
@

du Ciel terrestre 569
il illumine tout ce qui est obscur. Dans cet
Esprit, il faut considérer deux formes, dans
son suc & dans son venin; son suc est double
qui conserve tous les Corps, par un Sel
amer: son venin, qui est pareillement double,
les consume & les détruit.
Ce sont là les facultés qui sont renfermées dans le limbe & dans le cahos, qui a les mêmes
effets, lorsqu'on le tire de la terre;
mais lorsqu'il est préparé, par la séparation
du bon d'avec le mauvais, il fait paraître sa
force & sa puissance, sur les parfaits & sur
les imparfaits.
J'habite dans les montagnes & dans la Plaine; je suis père avant que d'être fils: j'ai
engendré ma mère, & ma mère, ou mon
père, m'a porté dans sa matrice, en m'engendrant,
sans avoir besoin de nourrice. Je
suis Hermaphrodite, & j'ai les deux natures;
je suis victorieux sur tous les forts; & je
suis vaincu par le plus faible & petit, il ne
se trouve rien sous le ciel de si beau, ni qui
ait une figure si parfaite.
Il naît de moi un Oiseau admirable, qui de ses os, qui sont mes os, se fait un petit
nid, où volant sans ailes, il se revivifie en
mourant, & l'Art surpassant les Lois de la
Nature, il est à la fin changé en un roi, qui
surpasse infiniment en vertu les six autres.

Voilà le vrai Miracle du Ciel Terrestre, par l'Art du Sage.
Tome IV. Bbb
@


Début de l'ouvrage Texte précédent Texte suivant Fin de l'ouvrage Drapeau Page d'aide Retour. Flag Help frame Return. Bandera Página de ayuda Vuelta.
Flagge Hilfeseite Rückkehr. Flag Hjælp side Tilbage. Bandiera Guida Torna.